Geetham 10
Here is my footstool and there rest thy feet where live the poorest, and lowliest and lost.
When I try to bow to thee, my obeisance cannot reach down to the depth where thy feet
rest among 666666the poorest, the lowliest, lost.
Pride an never approach to where thou walkest in the clothes of the humble among the
poorest, and lowliest, and lost.
My heart can never find its way to where thy keepest company with the companionless“among the poorest, the lowliest and the lost.“
ഗീതം 10
ചരിച്ചിടുന്നനാദിയായിയേഴകള്ക്കിടയ്ക്കയേ
വരിച്ചിടുന്നു താഴ്മയാര്ന്നു നിന്ദ്യമാര്ന്നതൊക്കെയും
കരുത്തു കാട്ടിടുന്നു തേ യനാഥ, സാധു, മര്ദ്ദിതര്
എരിഞ്ഞമര്ന്നിടുന്ന ദുഃഖവഹന്നിയെക്കെടുത്തുവാന്.
അറിഞ്ഞതില്ലയെങ്ങു ചേര്ന്നിടുന്നിതെന് പ്രണാമമോ ?
അറിഞ്ഞിടുന്നു ത്വല്പ്പദാംബുജം തൊടുന്ന നിന്ദ്യമാം
അഗാഥ ഗഹ്വരങ്ങളും നിരാശ്രയത്വ വീഥിയും
അടുക്കുവാനെളുപ്പമല്ല യെന് പ്രണാമവീചിയാല്.
ചരിച്ചിടുന്നതെങ്ങഹോ, ദരിദ്രവേഷധാരിയായ്
വരില്ലയെന്റെ ഗര്വ്വമാ സ്ഥലത്തിലേക്കൊരിക്കലും
നിറഞ്ഞ വിത്ത, മാന, മാദി തിങ്ങിടുന്നിടങ്ങളില്
നിറഞ്ഞു കാണ്മതിന്നു ഞാന് കൊതിപ്പു താവകാശിഷം.
നിരാശ്രയര്ക്കിടയ്ക്കു നിന് നിവാസമെന്നറിഞ്ഞു ഞാന്
തിരിക്കുവാന് ശ്രമിക്കിലും ഒരുക്കമല്ലി മാനസം
ദരിദ്രര്, ദീന രേഴകള് വസിച്ചിടുന്നിടങ്ങളില്
പരന്നിടുന്ന ദിവ്യദീപ്തിമെത്ര കാമ്യമെന് വിഭോ !
Geetham 11
Leave this chanting and singing and telling of beads!
Whom dost thou worship in this lonely dark corner of a temple withdoors all shut? Open thine eyes and thy God is not before thee!
He is there where the tiller is tilling the hard ground and where the path- maker is braking stones. He is with them in sun and in
shower, and his garment is covered with dust. Put off thy holy mantleand even like him come down on the dusty soil!
Deliverance? Where is this deliverance to be found? Our master“has himself joyfully taken upon him the bonds of creation; he is boundwith us all forever.
Cothe out thy meditations and leave aside thy flowers and incense! What harm is there if thy clothes become tattered andstained? Meet him and stand by him in toil and in sweat of thy brow.
ഗീതം 11
കവാടമങ്ങടച്ചു നീയിരിപ്പതെന്തു മൗനമായ്?
ഭവാബ്ധിയില് ചരിക്ക കര്മ്മബദ്ധനായി നീയിനി
വിവാദമില്ല നിന്റെ ദേവനീശ്വരാലയേ സദാ
നിവാസമാര്ന്നിടുന്നതില്ല നിറുത്തിവയ്ക്കു പൂജകള്.
നിരാശ്രയര്ക്കിടയ്ക്കു നിന് നിവാസമന്നെറിഞ്ഞു ഞാന്
തിരിയ്ക്കുവാന് ശ്രമിക്കിലും ഒരുക്കമല്ലി മാനസം
ദരിദ്രര്, ദീന, രേഴകള് വസിച്ചിടുന്നിടങ്ങളില്
പരന്നിടുന്ന ദിവ്യ ദീപ്തിയെത്ര കാമ്യമെന് വിഭോ!
അദൃശ്യനായ് ഭവാന് ഗമിച്ചിടുന്നു കര്ഷകങ്കലും
സദാപ്രയത്നശീലര് തന് തഴമ്പെഴും കരത്തിലും
ക്ഷിതീതലം നിറഞ്ഞു നിന്നിടുന്ന, കര്മ്മചാരികള്
അതീവ നിഷ്ഠയോടു ചെയ്തിടും പ്രവര്ത്തിയിങ്കലും.
അഴിച്ചു മാറ്റി വയ്ക്ക നിന്റെ ശുഭ്രവസ്ത്രമൊക്കെയും
അണിഞ്ഞു കൊള്ക കര്മ്മബദ്ധമായ വേഷമേതുമേ
വെളുത്ത വസ്ത്രമാകെ മണ്ണു മൂടിടട്ടെയെങ്കിലും
വിയര്പ്പൊഴുക്കി കര്മ്മബദ്ധനാക ദേവനൊപ്പമായ്.
നിറുത്തി വയ്ക്ക പൂജയും ജപങ്ങള് ധ്യാനമൊക്കെയും
ഒരുങ്ങി നില്ക്ക കര്മ്മവീഥി തന്നിലും ഭവാനുമായ്
വരിച്ചിടുന്നിതെങ്ങു മോക്ഷമെന്നറിഞ്ഞിടാതെ നീ
നിരന്തരം ഭുവേശ കര്മ്മവീഥിയില് ചരിച്ചിടൂ.